To help you cross-reference the transliteration with the original script:
Reciters can use it alongside audio recordings to ensure they aren't skipping syllables. A Note on Tajweed
La ta’khudhuhu sinatun wa la nawm Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard Man dhal-ladhi yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnih Ya’lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum Wa la yuhituna bi-shay’im-min ‘ilmihi illa bima sha’ Wasi’a kursiyyuhu-samawati wal-ard Wa la ya’uduhu hifzuhuma wa Huwal ‘Aliyyul ‘Adheem Arabic Text (The Throne Verse) transliteration of ayatul kursi
Ayatul Kursi, the 255th verse of Surah Al-Baqarah, is revered as the greatest verse in the Quran for its comprehensive description of Allah’s sovereignty and attributes. Transliteration provides a phonetic bridge for those who do not read the original Arabic script, allowing them to recite this powerful verse accurately.
While transliteration isn't perfect, it provides a starting point for those unfamiliar with the Arabic alphabet. To help you cross-reference the transliteration with the
The transliteration and study of Ayatul Kursi provide non-Arabic speakers with a pathway to connect phonetically and spiritually with the Quran's most profound declaration of monotheism. Mastery of the pronunciation aids in proper recitation during prayer and personal devotion.
: Emphasised by the phrase la ta’khudhuhu sinatun wa la nawm —neither drowsiness nor sleep overtakes Him. Purpose & Benefits of Recitation While transliteration isn't perfect, it provides a starting
Reciting it before sleep appoints a guardian from Allah to protect you until morning.